Časopis Sports Illustrated vyzpovídal Michelle Kwan
24. 2. 2007
Reportér časopisu Sports Illustrated Richard Deitsch
udělal pro rubriku "Otázky a odpovědi" rozhovor s Michelle Kwan.
Nejvíce dekorovaná krasobruslařka americké historie byla nedávno
jmenována velvyslankyní pro veřejnou diplomacii. Zde je výňatek z
jejich rozhovoru.
SI: Vaše práce diplomatky následovala poté, co jste loni v dubnu mluvila na státním obědě v Bílém domě při příležitostí návštěvy čínského prezidenta Hu Jintao s Condoleezza Rice. Co se stalo?
MK: Když jsme se loučily, zmínila jsem ministryni Rice, že mě může kontaktovat, pokud by ministerstvo potřebovalo moji pomoc. Řekla mi, abych jí napsala email. Pak jsem přemýšlela, jak se asi tak píše email ministryni zahraničí.
SI: A napsala jste jí ten email?
MK: Nakonec to byli jiní lidé, kteří nás dali dohromady.
SI: Považujete se za politickou osobu?
MK: Ano.
SI: Co Vaše čestná pozice obnáší?
MK: Na mé lednové cestě do Beijing, Guangzhou a Hong Kong jsem mluvila ke studentům a mladým lidem. Vyprávěla jsem jim o mých životních zkušenostech. Doufejme, že to, o čem jsem mluvila - tvrdá práce, odhodlanost, rodinné hodnoty - budou moci aplikovat na své vlastní životy.
SI: Jste demokratka nebo republikánka?
MK: Jsem sportovkyně (směje se). To je dobrá odpověď, když se mě někdo na toto ptá: jenom bruslím.
SI: Mohla byste dělat tuto práci, aniž byste sdílela názor ministerstva zahraničí?
MK: To je na této pozici skělé. Není o mých osobních nebo politických názorech, je o mých zkušenostech. To je to, o čem budu mluvit. Otázky týkající se toho, co se děje v Iráku nebo v čínsko-amerických vztazích - víte jak? Nemám žádné právo toto komentovat.
SI: Řekněte mi, kdo je Váš politický vzor?
MK: Dám vám odpověď, která je velmi politická (směje se). Když máte nějaký vzor, nechcete se stát tou osobou. Děti říkají, že chtějí být Yao Ming, Michael Jordan nebo Wayne Gretzky. Nechtějí se stát přímo těmi osobami, chtějí jen dosáhnout jejich kvalit, protože chtějí přinést také něco ze sebe. Jsou určité věci, které obdivuji na ministryni Rice a prezidentu Bushovi. Celá myšlenka je o tom, že chcete reprezentovat lidi, takže když máte toto na paměti, všechno ostatní k tomu bude směřovat.
SI: Je vaší krasobruslařské kariéře konec?
MK: Často se mě na to ptají. Momentálně nemám nic naplánováno. Mé priority se změnily a posunuly. Cítím, že musím jít tam, kam mě život zanese. Neřekla jsem, že končím nebo že odcházím k profesionálům. Všichni fanoušci, kteří mi píšou, chtějí znát odpověd, ale já jim ji nemůžu dát. Momentálně ještě nevím, co chci dělat.
SI: Navštěvujete univerzitu v Denveru. Na jaký obor se specializujete?
MK: Na politologii a mezinárodní vztahy. Mezinárodní vztahy jsou dobré. Uvědomíte si, že svět je menší, než se zdá.
SI: Řekla jste svým profesorům: "Budu chybět, protože jsem americkou velvyslankyní pro veřejnou diplomacii". To by byla nejlepší omluva všech dob.
MK: Tuto omluvu jsem nepoužila (směje se). Ale někteří mí spolužáci se mě ptali: "Co s tebou bylo celé dva týdny, mysleli jsme si, že jsi se z kurzu odhlásila nebo tak něco". A já jsem řekla: "Ne, byla jsem v Číně". To není jako když řeknete, že jste byli na horách jezdit na snowboardu.
SI: Můžete se procházet kolem kamusu, aniž byste byla rozpoznána?
MK: Ano, je to přece jedno (kdo jsem). Lidé mě potkají a zeptají se mě: "Co se děje, Michelle?".
SI: Ve škole trávíte čas s lidmi, kteří neznají trojitý axel. To musí být fajn.
MK: Je skvělé mít různé přátele. Mám kamarády z UD (University of Denver), pak znám lidi od krasobruslení a jiných sportů. Jsem zde jako běžný student, nedostává se mi žádného speciálního zacházení.
SI: Chcete na UD zůstat a získat zde titul?
MK: Jěště nevím. Rodiče se mě nedávno zeptali, jaké jsou mé plány na příští rok. Neustále měním své rozhodnutí, kde chci být a co chci studovat. Určitě chci zůstat u mezinárodních vztahů a politologie, ale nevím, kde budu příští rok.
SI: Byla jste požádána, abyste se připojila k univerzitnímu spolku studentek?
MK: Byla jsem žádána zde i na UCLA. Můj bratr byl prezident nebo vice-prezident svého spolku studentů (mužů - pozn. redakce). Řekli mi, že se nemusím zúčastnit všech schůzí, že mohou udělat výjimky, ale to bych se cítila vinná.
SI: Ve 26? To by bylo trochu jako "stará škola", pokud byste se připojila.
MK: Stará škola? (směje se) Díky!
SI: Chcete mít nějakou roli na olympiádě v Beijing?
MK: Nevím, jak bych se cítila jako divák, protože jsem nikdy nejela na olympiádu, abych se jen dívala. Ale určitě tam budu.
SI: Je krasobruslař ve 29 letech příliš starý na to, aby závodil na olympiádě?
MK: No, Maria Butyrská vyhrála v roce 1999 mistrovství světa, když jí bylo 26 let. Každý říká, že to, či ono nemůžete zvládnout, ale můžete být elegantnější a uhlazenější než mladší sportovci. Nemůžete trénovat tak tvrdě jako v 16, ale můžete být elegantnější.
SI: Jak často jste za poslední 3 měsíce byla na ledě?
MK: Na led jsem se začala dostávat více, než jsem odjela do Číny. Je to nejlepší cvičení na světě. Byla jsem na ledě tento měsíc.
SI: Zůčastnila byste se někdy pořadu "Dancing With the Stars"?
MK: Ne.
SI: Myslíte, že stále máte touhu trénovat na úrovni, která je potřeba pro účast na národním šampionátu nebo mistrovství světa?
MK: Věřím, že ano. Závodník ve mě neumírá.
Zdroj: Sports Illustrated
http://sportsillustrated.cnn.com/2007/writers/richard_deitsch/02/22/kwan_qa/index.html
MK: Když jsme se loučily, zmínila jsem ministryni Rice, že mě může kontaktovat, pokud by ministerstvo potřebovalo moji pomoc. Řekla mi, abych jí napsala email. Pak jsem přemýšlela, jak se asi tak píše email ministryni zahraničí.
SI: A napsala jste jí ten email?
MK: Nakonec to byli jiní lidé, kteří nás dali dohromady.
SI: Považujete se za politickou osobu?
MK: Ano.
SI: Co Vaše čestná pozice obnáší?
MK: Na mé lednové cestě do Beijing, Guangzhou a Hong Kong jsem mluvila ke studentům a mladým lidem. Vyprávěla jsem jim o mých životních zkušenostech. Doufejme, že to, o čem jsem mluvila - tvrdá práce, odhodlanost, rodinné hodnoty - budou moci aplikovat na své vlastní životy.
SI: Jste demokratka nebo republikánka?
MK: Jsem sportovkyně (směje se). To je dobrá odpověď, když se mě někdo na toto ptá: jenom bruslím.
SI: Mohla byste dělat tuto práci, aniž byste sdílela názor ministerstva zahraničí?
MK: To je na této pozici skělé. Není o mých osobních nebo politických názorech, je o mých zkušenostech. To je to, o čem budu mluvit. Otázky týkající se toho, co se děje v Iráku nebo v čínsko-amerických vztazích - víte jak? Nemám žádné právo toto komentovat.
SI: Řekněte mi, kdo je Váš politický vzor?
MK: Dám vám odpověď, která je velmi politická (směje se). Když máte nějaký vzor, nechcete se stát tou osobou. Děti říkají, že chtějí být Yao Ming, Michael Jordan nebo Wayne Gretzky. Nechtějí se stát přímo těmi osobami, chtějí jen dosáhnout jejich kvalit, protože chtějí přinést také něco ze sebe. Jsou určité věci, které obdivuji na ministryni Rice a prezidentu Bushovi. Celá myšlenka je o tom, že chcete reprezentovat lidi, takže když máte toto na paměti, všechno ostatní k tomu bude směřovat.
SI: Je vaší krasobruslařské kariéře konec?
MK: Často se mě na to ptají. Momentálně nemám nic naplánováno. Mé priority se změnily a posunuly. Cítím, že musím jít tam, kam mě život zanese. Neřekla jsem, že končím nebo že odcházím k profesionálům. Všichni fanoušci, kteří mi píšou, chtějí znát odpověd, ale já jim ji nemůžu dát. Momentálně ještě nevím, co chci dělat.
SI: Navštěvujete univerzitu v Denveru. Na jaký obor se specializujete?
MK: Na politologii a mezinárodní vztahy. Mezinárodní vztahy jsou dobré. Uvědomíte si, že svět je menší, než se zdá.
SI: Řekla jste svým profesorům: "Budu chybět, protože jsem americkou velvyslankyní pro veřejnou diplomacii". To by byla nejlepší omluva všech dob.
MK: Tuto omluvu jsem nepoužila (směje se). Ale někteří mí spolužáci se mě ptali: "Co s tebou bylo celé dva týdny, mysleli jsme si, že jsi se z kurzu odhlásila nebo tak něco". A já jsem řekla: "Ne, byla jsem v Číně". To není jako když řeknete, že jste byli na horách jezdit na snowboardu.
SI: Můžete se procházet kolem kamusu, aniž byste byla rozpoznána?
MK: Ano, je to přece jedno (kdo jsem). Lidé mě potkají a zeptají se mě: "Co se děje, Michelle?".
SI: Ve škole trávíte čas s lidmi, kteří neznají trojitý axel. To musí být fajn.
MK: Je skvělé mít různé přátele. Mám kamarády z UD (University of Denver), pak znám lidi od krasobruslení a jiných sportů. Jsem zde jako běžný student, nedostává se mi žádného speciálního zacházení.
SI: Chcete na UD zůstat a získat zde titul?
MK: Jěště nevím. Rodiče se mě nedávno zeptali, jaké jsou mé plány na příští rok. Neustále měním své rozhodnutí, kde chci být a co chci studovat. Určitě chci zůstat u mezinárodních vztahů a politologie, ale nevím, kde budu příští rok.
SI: Byla jste požádána, abyste se připojila k univerzitnímu spolku studentek?
MK: Byla jsem žádána zde i na UCLA. Můj bratr byl prezident nebo vice-prezident svého spolku studentů (mužů - pozn. redakce). Řekli mi, že se nemusím zúčastnit všech schůzí, že mohou udělat výjimky, ale to bych se cítila vinná.
SI: Ve 26? To by bylo trochu jako "stará škola", pokud byste se připojila.
MK: Stará škola? (směje se) Díky!
SI: Chcete mít nějakou roli na olympiádě v Beijing?
MK: Nevím, jak bych se cítila jako divák, protože jsem nikdy nejela na olympiádu, abych se jen dívala. Ale určitě tam budu.
SI: Je krasobruslař ve 29 letech příliš starý na to, aby závodil na olympiádě?
MK: No, Maria Butyrská vyhrála v roce 1999 mistrovství světa, když jí bylo 26 let. Každý říká, že to, či ono nemůžete zvládnout, ale můžete být elegantnější a uhlazenější než mladší sportovci. Nemůžete trénovat tak tvrdě jako v 16, ale můžete být elegantnější.
SI: Jak často jste za poslední 3 měsíce byla na ledě?
MK: Na led jsem se začala dostávat více, než jsem odjela do Číny. Je to nejlepší cvičení na světě. Byla jsem na ledě tento měsíc.
SI: Zůčastnila byste se někdy pořadu "Dancing With the Stars"?
MK: Ne.
SI: Myslíte, že stále máte touhu trénovat na úrovni, která je potřeba pro účast na národním šampionátu nebo mistrovství světa?
MK: Věřím, že ano. Závodník ve mě neumírá.
Zdroj: Sports Illustrated
http://sportsillustrated.cnn.com/2007/writers/richard_deitsch/02/22/kwan_qa/index.html